Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúnius 14 2026 15:11:00
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 25
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,223
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Emily Dickinson: Love XVII (műfordítás)

Emily Dickinson: Love

XVII

SHE rose to his requirement, dropped
The playthings of her life
To take the honorable work
Of woman and of wife.

If aught she missed in her new day
Of amplitude, or awe,
Or first prospective, or the gold
In using wore away,

It lay unmentioned, as the sea
Develops pearl and weed,
But only to himself is known
The fathoms they abide.

Emily Dickinson: Szerelem

XVII

Egy lányt ha férjhez adnak, már
kézbe nem veszi
játékát s nők és asszonyok
dolgát büszkén teszi.

Ha mégis nélkülözni fog
tiszteletet, s vagyont,
a szép remény, s arany helyét
felváltja majd a gond,

titkolja ő, mint tengermély
gyönggyel együtt a gazt,
de férfi módra tűri el
nyomás alatt amazt.
Hozzászólások
Tiberius - március 18 2016 00:43:30
Kedves gi !
Ismét belekontárkodom,ne vedd rossz néven :

-Mikor megfelelt a követelményeknek,
túlteszi magát a játékos éveknek,
átveszi a büszke asszonyi szerepet.

-Nem lenne bőség a kezdet,kezdetén,
a reménység mint a kiásott arany,
hasztalan omlik szét.

-Magában tartja a gondot,mint a
tenger a gyöngyöt és a gazt,
amit csak ő tud milyen mélyre hat.
Tiberius - március 18 2016 00:45:08
Kedves Ági
Elnézést a neved miatt.
Köszönöm
Peszmegne Baricz Agnes - március 18 2016 10:49:28
Ó, semmi baj!
A 2. és 3. strófa teljesen más Dávidnál, nálad, és nálam is.
Most nem érek rá, de délután felteszem a nyersemet, amiből dolgoztam.
Peszmegne Baricz Agnes - március 18 2016 14:11:43
Ő (nő) felnőtt az ő(férfi) kívánalmához, letette/ élete játékszereit/ kézbe venni a nők és asszonyok /tiszteletre méltó munkáját.//
Ha valamit nélkülöz új napjának/bőségében, vagy tiszteletében,/vagy első lehetőségében, vagy az arany/használatban rendületlenül kopik,//
a helyzet nem kimondható, mint a tenger/megkap gyöngyöt és gazt,/holott csak ő(férfi) magáról köztudott/a mélységeket ők (nők) tűrik.
Peszmegne Baricz Agnes - március 18 2016 14:19:16
A végén a they egy kicsit megzavart, de, mivel a 2. és 3. strófa egyetlen mondat, és az egészen eddig a nőről szól, ezért gondolom, hogy itt a they a nőket takarja. Még esetleg az egészet át lehetne tenni többes számba:

A lányt ha férjhez adják, már
kézbe nem veszi
játékát s nők és asszonyok
dolgát büszkén teszi.

Ha mégis nélkülözni kell
tiszteletet, s vagyont,
a szép remény, s arany helyét
felváltja majd a gond,

titkolják ők, mint tengermély
gyönggyel együtt a gazt,
de férfi módra tűrik el
nyomás alatt amazt.
???
Peszmegne Baricz Agnes - március 18 2016 14:23:01
A lányt ha férjhez adták, már
kézbe nem veszi
játékát és az asszonyok
dolgát büszkén teszi.

Ha mégis nélkülözni kell
tiszteletet, s vagyont,
a szép remény, s arany helyét
felváltja majd a gond,

titkolják ők, mint tengermély
gyönggyel együtt a gazt,
de férfi módra tűrik el
nyomás alatt amazt.
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. június 14. vasárnap,
Vazul napja van.
Holnap Jolán, Vid napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
14/06/2026 09:35
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
13/06/2026 07:35
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
12/06/2026 21:45
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
11/06/2026 17:18
Üdvözlöl mindenkit! Isten nyugosztalja a kötltőtársunkat. A másik költőtársunkon meg segíts, ha módod van rá...
MARCSY
11/06/2026 15:54
Haász Irén költőtársunk sajnos elhunyt. legyen számára könnyű a föld. Mindketten az Isaszegen működő Alkotók, Költők és Írók Klub tagja.
MARCSY
11/06/2026 15:53
Reiter Joli költőtársunk látása annyira megromlott, hogy már olvasni ér írni sem tud. Megkért, hogy az itt olvasható verseit rendezzem egy kötetbe.
KiberFeri
10/06/2026 08:30
Üdvözlök mindenkit
KiberFeri
08/06/2026 10:30
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
06/06/2026 09:57
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
05/06/2026 09:07
Üdvüzlök mindenkit
KiberFeri
04/06/2026 19:26
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
03/06/2026 09:22
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
02/06/2026 08:41
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
31/05/2026 16:49
Üdvözlök mindenkit
KiberFeri
30/05/2026 18:16
Üdvözlök mindenkit!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes