Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikJúnius 14 2026 15:12:35
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 24
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,223
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Christina Georgina Rossetti: A Dream (műfordítás)


Christina Georgina Rossetti: A Dream

Once in a dream (for once I dreamed of you)
We stood together in an open field;
Above our heads two swift-winged pigeons wheeled,
Sporting at ease and courting full in view.
When loftier still a broadening darkness flew,
Down-swooping, and a ravenous hawk revealed;
Too weak to fight, too fond to fly, they yield;
So farewell life and love and pleasures new.
Then as their plumes fell fluttering to the ground,
Their snow-white plumage flecked with crimson drops,
I wept, and thought I turned towards you to weep:
But you were gone; while rustling hedgerow tops
Bent in a wind which bore to me a sound
Of far-off piteous bleat of lambs and sheep.

Egy álom
Egyszer egy álomban (egyszer álmodtam rólad)/Álltunk együtt egy nyílt mezőn;/Fejünk felett 2 gyors szárnyú galamb kergetőzött/nyugodtan és udvarolt teljes egészében láthatóan./Amikor még magasabban széles árnyék repült/lecsapva, és egy falánk sólyomnak mutatkozott;/Túl gyengék a harchoz, túl fáradtak repülni, ők feladták;/Így búcsúztak az élettől és a szerelemtől és az újabb élvezetektől./Aztán a tollaik leestek kerengve a földre,/A hófehér tollazat pettyezett volt bíbor cseppekkel,/Sírtam, és gondoltam, feléd fordulok sírni:/De te elmentél;míg a susogó sövények teteje/meghajolt a szélben, mely szült nekem egy hangot,/A távol szánalmasan bégető bárányok és juhok hangját. -Haasz Irén nyerse)

Christina Georgina Rossetti: Álom

Egyszer nem rég (álmodtam véled én)
azt álmodtam, állunk egy nyílt mezőn;
nézzük, mint ring egy gerlepár le, s föl,
szép szerelmi násztáncban könnyedén.
Fejük felett sólyom vadászik épp,
árnyként lebeg, majd lecsap a falánk;
túl fáradtak, túl gyengék, s nincs tovább;
így ér véget szerelem, vágy, s a lét.
Kerengve hullnak földre tollaik,
a hófehér bíbor pettyesre vált,
és sírok, és válladra omlanék:
de nem vagy ott; csak a fák ágait
fújja a szél, s a távolba a gyászt
báránykák bégő hangján hordja szét.


Hozzászólások
Jessie - augusztus 10 2015 11:50:56
Nagyon szép vers! smiley
szomorufuz - augusztus 10 2015 15:31:21
Kedves Ági!
Ma is nagy szeretettel olvasom fordításodat. Csak azt tudom írni - nagyon szép - nekem a lelkem simogatja. Mindig olvasom verseidet, ha nem is reagálok rá. Szeretettel - Szfűz .
Peszmegne Baricz Agnes - augusztus 17 2015 07:10:17
Jessi!
Köszönöm a méltató szavakat Rossetti nevében. A szépség az ő érdeme, én maximum jó copy vagyok.smiley
Peszmegne Baricz Agnes - augusztus 17 2015 07:12:22
Kedves Szomorúfűz!
Szívmelengető dolog megtudni, hogy rendszeresen olvas valaki. Hiszen csak ezért érdemes ebben a műfajban dolgozni.
Köszönöm.
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. június 14. vasárnap,
Vazul napja van.
Holnap Jolán, Vid napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

KiberFeri
14/06/2026 09:35
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
13/06/2026 07:35
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
12/06/2026 21:45
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
11/06/2026 17:18
Üdvözlöl mindenkit! Isten nyugosztalja a kötltőtársunkat. A másik költőtársunkon meg segíts, ha módod van rá...
MARCSY
11/06/2026 15:54
Haász Irén költőtársunk sajnos elhunyt. legyen számára könnyű a föld. Mindketten az Isaszegen működő Alkotók, Költők és Írók Klub tagja.
MARCSY
11/06/2026 15:53
Reiter Joli költőtársunk látása annyira megromlott, hogy már olvasni ér írni sem tud. Megkért, hogy az itt olvasható verseit rendezzem egy kötetbe.
KiberFeri
10/06/2026 08:30
Üdvözlök mindenkit
KiberFeri
08/06/2026 10:30
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
06/06/2026 09:57
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
05/06/2026 09:07
Üdvüzlök mindenkit
KiberFeri
04/06/2026 19:26
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
03/06/2026 09:22
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
02/06/2026 08:41
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
31/05/2026 16:49
Üdvözlök mindenkit
KiberFeri
30/05/2026 18:16
Üdvözlök mindenkit!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes